zaterdag 24 maart 2012

Josha Zwaan in Bibliotheek Dommeldal vestiging Nuenen in De Boekenweek 2012

Ter gelegenheid van De Boekenweek 2012 organiseerde Bibliotheek Nuenen een ontmoeting met Josha Zwaan. Ik had nog niet van de auteur gehoord totdat een medewerkster van de plaatselijke boekhandel me op haar attendeerde en me aanraadde haar boek "Parnassia" te lezen. Zij had haar ontmoet op Manuscripta. Na lezing van het boek durfden we het wel aan haar uit te nodigen. Ook omdat ik hoorde dat het promoten leidde tot veel positieve reacties in de boekhandel. En dat geldt ook voor Nederland: in februari verscheen al de 13e druk. In Duitsland verschijnt de Duitse vertaling van Parnassia in najaar 2012. Volgens de auteur wordt er ook gezocht naar een Hebreeuwse vertaler. In de informatie, te vinden op het internet,las ik dat Josha Zwaan al wel van jongs af aan verhalen schreef, maar toch een andere richting dan schrijver op is gegaan en Andragologie en sociale Pedagogiek studeerde. De tijd om serieus te gaan schrijven werd pas gevonden toen de kinderen groter werden. Zij startte met het schrijven van een roman en werkte tussendoor aan verhalen en essays. Zij schreef o.a. voor Trouw, De Volkskrant en Volzin. In 2010 verscheen haar debuutroman Parnassia. Schrijvers raken niet over de Tweede Wereldoorlog uitgeschreven en -gedacht. De laatste jaren is er veel aandacht voor kinderen die in deze tijd opgroeiden. Wie denkt dat het thema langzamerhand is uitgekauwd na boeken als Haar naam was Sarah van Tatiana de Rosnay en Het meisje dat verdween van Els Florijn heeft Parnassia van Josha Zwaan over het hoofd gezien. Uit de recensie: "Parnassia is een onthutsende roman die de lezer niet alleen de kwetsbaarheid van geluk vooral dat van kinderen laat zien en het haast onbereikbare geluk van onvoorwaardelijke liefde, maar de auteur wijst ook op het belang van het hebben van wortels. Mensen kunnen zich voor het verleden afsluiten, proberen opnieuw te beginnen, maar met afgebroken wortels stopt de groei, houdt je mens-zijn op te bestaan. Deze intrigerende roman reikt verder dan het thema oorlog . Lof voor de debutant". Bron: Reformatorisch Dagblad. De auteur is een rasverteller. De toehoorders luisterden geboeid en kwamen ook met veel vragen en opmerkingen. Er waren ook enkele Joodse vrouwen aanwezig. Een van hen bedankte Josha Zwaan publiekelijk voor het schrijven dit boek. Zij vertelde dat het op een mooie manier begrip kweekt voor het in haar ogen nog steeds negatieve beeld dat door velen van de Joden wordt geschetst. Ook vertelde zij dat het boek begrip bij haar eigen dochter had gekweekt voor hoe haar moeder de dingen zag. Een belangrijk thema in het boek is de moeder-dochterrelatie. Ook de andere aanwezigen (30, waren het unaniem eens: een prachtig boek, met 2 mooie verhaallijnen. Over een gegeven in de Tweede Wereldoorlog waar bijna niemand mee bekend was. Behalve de Joodse toehoorders.

dinsdag 6 maart 2012

"Van hoop des vaderlands naar adhd'er"

Josha Zwaan komt naar Nuenen!

Een poos geleden vroeg een medewerkster van onze plaatselijke boekhandel me of ik het boek Parnassia van Josha Zwaan kende. Ze raadde me aan dit te lezen want zij was het in de winkel gaan promoten en de lezers waren erg enthousiast.
Ik ben het ook gaan lezen en ik kan me voorstellen waarom dit boek een "stille bestseller" wordt genoemd. De verteltrant is een klein beetje te vergelijken met "Haar naam was Sara". Josha Zwaan schrijft in haar debuutroman boeiend over een ondewerp waarvan ik geen weet had. Kort samengevat: "1942: de jodenvervolging in Nederland wordt steeds grimmiger. De kleine Rivka duikt onder bij een domineesgezin in Zeeland en wordt Anneke. Wanneer na de bevrijding haar familie op de stoep staat, herkent ze hen niet meer en blijft ze in Zeeland. Als ze later zelf kinderen krijgt komt er een stroom aan onderdrukte gevoelens en herinneringen los met als resultaat dat ze afstand neemt van haar gezin. Jaren later vertelt Anneke haar dochter Sandra hoe het zo ver heeft kunnen komen dat zij haar kinderen in de steek liet zonder ooit nog om te kijken".       
Hieronder enkele teksten van lezers":
" Het is een ontroerend verhaal over een moeder-dochterrelatie, identiteit en de vernietigende kracht van een geheim. Het boek bevat twee verhaallijnen. De eerste speelt in het hier en nu. De 73-jarige Joodse vrouw, Anneke/Rivka, onthult stukjes bij beetjes haar leven aan haar dochter waar ze al jaren geen contact meer mee gehad heeft. Daarnaast is er het verhaal van de kleine Anneke/Rivka die in 1942 ondergebracht wordt in een domineesgezin in Zeeland.

De medewerkster van de boekhandel vroeg of het een idee was om de auteur uit te nodigen voor De Boekenweek 2012. De bibliotheek wilde hier wel op ingaan.
Resultaat: op 22 maart a.s. om 20.00u komt Josha Zwaan vertellen over haar debuutroman in de bibliotheek in Nuenen.
Voor meer informatie:
http://www.bibliotheekdommeldal.nl/actueel/agenda/nuenen-ontmoeting-met-schrijfster-josha-zwaan


zondag 4 maart 2012

Tip over digitaliseren met Abbyy Finereader van Ewout Sanders in de NRC.

Digitaliseren kun je zelf

Heb je werkelijk een werkbank en een cirkelzaag nodig om een papieren boek te ontruggen voor je er een e-book van kunt maken (Lux, 25 februari, pagina 5)? Welnee. Voor een handvol boeken hebben je voldoende aan een stanleymes. Wil je het professioneler aanpakken, koop dan een stapelsnijder.
Ook het advies om de scans van de pagina’s eerst door Adobe Acrobat te laten omzetten in bewerkbare en doorzoekbare tekst en vervolgens door een andere tool in een e-book, is onpraktisch en achterhaald.
De internationale standaard voor tekstherkenningssoftware is Abbyy FineReader, voor dit doel véél beter (en goedkoper). Vervolgens heb je helemaal geen andere tool meer nodig, want vanuit FineReader kun je de pagina’s meteen omzetten in een e-book. Met de juiste spullen kost het omzetten van een roman van 220 pagina’s naar een doorzoekbaar e-book krap vijf minuten. In het filmpje waar de krant naar verwijst, is de productietijd langer dan 8 uur.

Blogarchief